呂新華“大家都很任性,有老虎都挖” 引翻譯糾結
深圳信息港 www.thesurfingworld.com
呂新華“大家都很任性,有老虎都挖” 引翻譯糾結
信息首發(fā):呂新華“大家都很任性,有老虎都挖” 引翻譯糾結
繼 你懂的 后,政協發(fā)言人呂新華再 趕時髦 。全國政協十二屆三次會議新聞發(fā)布會今日下午召開,大會新聞發(fā)言人呂新華向中外媒體介紹本次大會有關情況并回答記者提問。香港鳳凰衛(wèi)視女記者提問反腐,呂新華用 任性 回答引笑聲,并讓現場翻譯 糾結 。
香港鳳凰衛(wèi)視女記者問,中共反腐風暴不會停止,有消息稱最近有更大的老虎落馬,請問如何理解 更大的老虎 ?呂新華表示,黨和政府以及人民群眾在反腐問題上態(tài)度一致, 套用一個網絡熱詞,叫大家都很 任性。 這句回答引發(fā)現場笑聲,現場翻譯人員或沒聽清,轉頭詢問呂新華。 有老虎的話都挖出來,態(tài)度上大家都很任性。我個人認為,還有沒有更大的老虎,這個作為一種猜測的話,沒有多大意義。大家覺得更大的老虎要挖出來,這種心情我可以理解。 呂新華說。
信息首發(fā):呂新華“大家都很任性,有老虎都挖” 引翻譯糾結
今日頭條:
請聯系網站管理員